鸣金敲击钲、铙等金属乐器后多指敲锣关外山中有很多鹿当
[2] 鸣金:敲击钲、铙等金属乐器。后多指敲锣。关外山中有很多鹿。当地人头上顶个鹿头,伏在草丛中,捲起树叶吹出声音,鹿就纷纷来了。然而鹿群中公鹿少母鹿多,公鹿和母鹿交配,母鹿有千百头,公鹿也要交配遍,这样公鹿就会累死。众母鹿闻一闻公鹿,知它已死,就分头跑到山谷中,衔回一种异草放在公鹿嘴边熏它,顷刻间公鹿就会复活。这时当地人急忙敲锣放枪,群鹿惊走。于是取回这种草,可以起死回生。
小棺蒲松龄性情浪漫好奇,所以所记也多诡异之事。本篇所记匪夷所思:字,从来字书所未载。人,恍惚迷离,或怪或鬼或仙,捉摸不透。而所记小棺,无论数量、大小、所贮,更是闻所未闻。只能以动乱时代必有非常之事,吴三桂叛乱期间杀戮之多来解释。
天津有舟人某,夜梦一人教之曰:“明日有载竹笥赁舟者 [1] ,索之千金,不然,勿渡也。”某醒,不信。既寐,复梦,且书“、、”三字于壁,嘱云:“倘渠吝价,当即书此示之。”某异之。但不识其字,亦不解何意。[1] 竹笥(sì):盛饭或衣物的竹制方形容器。天津有一位船夫,夜里梦见一个人对他说:“明天有个带着竹筐来租船的人,向他要一千两银子,不然就不渡他过河。”船夫醒了,不相信这事。睡着以后,又做了这个梦,还梦见这人在墙上写了“、、”三个字,嘱咐说:“要是那人吝啬,不愿出一千两银子,就把这三个字写出来给他看。”船夫觉得很奇怪。但不认识那三个字,也不知是什么意思。
次日,留心行旅。日向西,果有一人驱骡载笥来,问舟。某如梦索价,其人笑之。反复良久,某牵其手,以指书前字。其人大愕,即刻而灭。搜其装载,则小棺数万馀,每具仅长指许,各贮滴血而已。某以三字传示遐迩 [2] ,并无知者。未几,吴逆叛谋既露 [3] ,党羽尽诛,陈尸几如棺数焉。徐白山说。[2] 遐迩:远近。遐,远。迩,近。吴逆:指吴三桂。第二天,他留心查看来往的旅客。太阳偏西时,果然有一个人赶着骡子载着竹筐来了,要租船过河。船夫按梦中人说的钱数要价,那人讥笑他。两人讨价还价好久,船夫拉着他的手,用手指写了那三个字。那人大惊失色,立刻消失不见了。搜查他装的东西,里面有数万个小棺材,每个棺材仅一指多长,里面都装有一滴血。船夫把那三个字给远近的人看,都不认识。不久,吴三桂叛变的阴谋败露,党羽全部被杀头,陈列的尸体正好和小棺材的数目相同。这事是徐白山讲的。
邢子仪作品以白莲教的幻术作为引子讲述了“家赤贫而性方鲠”的秀才邢子仪得到上天的好报,不仅获得了巨额家财,而且“不爱一色,而天报之以两”的故事。白莲教在《聊斋志异》中往往与幻术相联系,反映了当时人们对于白莲教的认识。白莲教党徒杨某设谋让继室朱氏伪作仙姬摄取泗上某绅家女的情节,具体而微,浪漫美丽,展现了蒲松龄奇瑰的想象力和高度的文字表现技巧。